21. fejezet
MAX
Fordította: Missy
Bevallom, hogy kibaszottul
furcsán érzem magam, ahogy lelépek a csapatbuszról és a hotel felé tartok.
Ma este szétrúgták a seggünket.
Azt hiszem, ez egyvisszavágás volt az Eagles részéről, amiért tegnap mi rúgtuk
szét az ő seggüket. Az egyik fő oka annak, amiért ma vesztettünk, hogy szarul
játszottam. Nem voltam formában, aminek nem tudom az okát, de a két gól, amit bekaptam,
egyértelműen az én hibám.
Ez a vadállati természete a
profi sportnak. Egyelit szinten játszol, mert tehetségesebb vagy és keményebben
edzel, mint a többiek. Nagyobb a lendületed és az elszántságod. Szilárdabb a
mentális erőd. A versenyszellemed páratlan.
De ez nem jelenti azt, hogy
nincsenek pocsék meccseid. Már régen megtanultam, hogy mindannyian emberek
vagyunk, és lesznek olyan meccsek, amikor nem vagyok formában.
A mai este is ilyen volt.
Elfogadom, és a csapatom is elfogadja, de ez még nem jelenti azt, hogy nem egy
szar ügy. Általában, ha elveszítek egy meccset, akkor jó huszonnégy órán
keresztül rosszul viselem magam. Újra lejátszok a fejemben minden egyes gólt,
amit kaptam, és hogy mit csinálhattam volna másképp. Duzzogok. Seggfej vagyok
minden csapattársammal szemben, aki megpróbál beszélni velem, ami nem baj, mert
mindannyian ugyanúgy gondolkodnak, mint én. Senki sem boldog egy vereség után.
Érdekesség, hogy még nem volt
alkalmam látni Julest egy vereségünk után. A rendes idény kezdete óta nem sok
ilyen volt,és ha igen, akkor az idegenben történt, vagy egy olyan estén, amikor
nem mentem el Juleshoz a meccs után, főleg azért, mert nem akartam őt zavarni a
festésben a savanyú hozzáállásommal.
De most, ahogy az előcsarnokon
keresztül a liftajtókhoz sétálok, aduzzogó, morgó csapatommal együtt, egy
kibaszottul furcsa érzés fog el. Haragszom magamra a vereség miatt, és
általában ilyenkor rossz a kedvem. Ez normális. De van bennem egy kis zümmögés
az izgalomtól, hogy Jules odafent vár rám a szobámban, várhatóan felkészülve
arra, hogy érzelmi támogatást nyújtson.
Tudom, hogy Jules a szobában
van, mert írtam neki egy üzenetet, amikor még az öltözőben voltam. Azt terveztük,
hogy elmegyünk együtt inni valamit.
Csupán.
Ő meg én.
De az üzenetem egyszerű volt. Nincs kedvem elmenni. Találkozunk a
szobában.
Visszaírt. Tökéletesen megértem. Hamarosan találkozunk.
Tökéletesen megérti.
Mert ő Jules.
Bezsúfolódom a liftbe vagy tíz
másik sráccal, és csendben megyünk felfelé, a felvonó két emeleten is megáll,
mielőtt elérné az enyémet. Kiszállok két csapattársammal együtt. Egyikünk sem
szóla másikhoz egy szót sem, miközben a saját szobáinkhoz sétálunk.
Igen, mindannyian szar
hangulatban vagyunk, de holnap majd összeszedjük magunkat, és a következő
meccsre koncentrálunk.
Becsúsztatom a műanyag kártyát
a szoba ajtaján lévő nyílásba, és mielőtt teljesen benyomnám, végiggondolom, hogy
mi vár rám az ajtó másik oldalán.
Nem a csapat veresége.
Nem a saját szar teljesítményem.
Nem egy keserű, búslakodós
éjszaka.
Semmi újragondolás, vádaskodás
vagy önutálat.
Biztosan nem kell attól félnem,
hogy elbizonytalanodom.
Az ajtó túloldalán egy nő áll,
aki annyi beteljesülést és örömet hoz a világomba, aki teljesen hisz bennem, aki
kurvára feldobja még a legnyomorultabb kibaszott helyzetet is, és csak
egyféleképpen érhet véget ez az este.
Egészen benyomom a kártyát, és
amikor a kis lámpa zöldre vált, lenyomom a kilincset és kinyitom az ajtót.
És ott áll, arca az
aggodalomtól ráncolódik miattam, és a kezében pedig egy jéghideg Molson sör, amit
felém nyújt. Levette a Fournier mezét, és csak egy farmer és egy fekete garbó
van rajta, a lábán bolyhos zokni.
Belépek, becsukom magam mögött
az ajtót, és bezárom. Levetem a télikabátomat, miközben tekintetem a sörre
esik. – Ez az enyém?
– Gondoltam, jól jönne egy– mondja
habozva, és most már látom, hogy az aggodalom a szemében nem csak azért van,
hogy hogyan érzem magam egy ilyen vereség után, hanem amiatt is, hogy hogyan
fogok reagálni rá. – Nem volt Molson a minibárban, ezért lementem az előcsarnok
melletti bárba és hoztam neked egy párat.
Egy percig bámulom a sört,
aztán ránézek.
– Ööö. Hozhatok még
többet, ha kérsz– teszi hozzá halkan.
Utálom ezt a bizonytalanságot a
hangjában. Gyűlölöm, ahogy bizonytalannak érzi magát, hogy milyen leszek ma
este a vereség után. Vagy, hogy hogyan fogok bánni vele, mert rosszkedvem lesz.
Ez olyasmi, amivel még nem
kellett megküzdenünk a kapcsolatunkban.
Beljebb megyek a szobába,
egyenesen hozzá. Fogom a Molsont és elfordulok, hogy letegyem a komódra, amelyen
egy nagy, síkképernyős tévé áll.
Amikor visszafordulok Juleshoz,
együttérzőn néz fel rám, tekintetében zavar tükrödződik. Közelebb lépek hozzá,
az arcához emelem a kezem, hogy megérintsem, mielőtt a nyaka köré csúsztatom.
Az ujjaim belekapnak a hosszú hajába, és érzem, ahogy a hűvös selymesség
végigsiklik a bőrömön. Ujjaimmalátfésülöm a haját, mielőtt a kezemet a nyakához
vezetném. A hüvelykujjam lustán súrolja a bőrét, miközben lenézek rá.
Megjegyzem azokat a szemeket,
amelyekről már rájöttem, hogy a kedvenc részeim Juleson, mert annyira
kifejezőek, és ő képes azerejükkel kommunikálni. A szemei akkor is beszélnek
hozzám, amikor az ajkai nem.
– Max– mormolja. – Jól
vagy?
Mosolyogva bólintok, egy
pillanatig hagyom, hogy a tekintetem végigjárja az arcát, mielőtt újraa szemébe
nézek. – Szeretlek, Jules.
Egy rövid zihálás hagyja el
ajkait, és a szemeiben mintha fényrobbanna, aranyló gömbökké válnak, amelyeken
aztán azonnal a könnyek áttetsző fátyla kezd csillogni. A kezem visszatér a
tarkójáról az arcára, ahol a hüvelykujjamat pihentetem készen arra, hogy
felfogjam a hulló könnyeket.
– Tegnap este akartam
elmondani neked– mondom halkan. – Mindent elterveztem: gyertyafény,
rózsák, pezsgő. De őszintén szólva, nem tűnt megfelelőnek az időzítés, mert bár
a tegnap este varázslatos és romantikus volt, nem igazán mi voltunk, ugye
érted? Úgy értem, nem mintha nem tudnék romantikus lenni, mert tudok, de ez nem
az az igazi „mi” vagyunk.
Bólint, és azt hiszem, hogy érti,
amit mondok, de azért a biztonság kedvéért folytatom.
– De ma este… besétáltam
ide és megláttalak téged, miután épp túl voltam egy nagyon szar meccsen, és
normális esetben csak duzzogtam, nyafogtam és nyavalyogtam volna a
teljesítményemről, azonban egy pillantást vetettem rád, ahogy ott álltál,
kezedben a kedvencemmel, és rájöttem, hogy ez vagyunk mi. Én hozzád jövök,
miután szar napom volt, és te ott állsz és vársz, hogy megvigasztalj. Jules, ez
volt a megfelelő pillanat, hogy elmondjam neked, hogy szeretlek. Valójában ez
volt a tökéletes pillanat.
Nézem, ahogy nagyot nyel, és
pislog, hogy elűzze a könnyeket. – Én, hm– mondja az érzelmektől
rekedtes hangon, majd köhög egy kicsit, hogy kitisztítsa a torkát. – Soha
nem gondoltam volna, hogy még valakit olyan mélységesen fogok szeretni, mint Melodyt.
De aztán jöttek ezek a gyerekek, és rájöttem, hogy ajándékot kaptam. És soha
nem gondoltam volna, hogy utánuk is lesz hely az életemben, mást is ilyen
mélyen szeressek, mint őket, és aztán jöttél te, és tudtam, hogy egy csodát
kaptam. Max… Egyszerűen nem tudlak nem szeretni téged. Te lehetetlenné tetted
számomra, hogy bármi mást is érezzek irántad, mint szerelmet. Nem tudom, hogy
mivel érdemeltem ki, de átkozott legyek, ha valaha is eltékozlom vagy magától
értetődőnek veszem.Olyan boldoggá akarlak tenni, mint amilyen boldoggá te teszel
engem.
Egész életemben nem éltem még
át ehhez hasonló pillanatot. A szavai olyan elégtétellel töltenek el… olyan nyugalommal
és annak az abszolút felismerésével, hogy most lettem teljes ember.
A másik kezemet az arcához emelem,
tenyerembe veszem, és a hüvelykujjaimmal végigsimítok az állán. – Hatalmas
este ez nekünk, ugye?
Megrezzen. – Nos, kivéve a
vereséget.
– Milyen vereséget? – kérdezem
vigyorogva, de ő tudja, hogy nem felejtettem el. Csupán az történik, hogy úgy
döntöttem, nem veszek róla tudomást, mert ez a dolog most fontosabb.
– Még mindig nem vagyok
egészen biztos benne, hogy ez hogyan történhetett– mondja Jules lágyan. – Úgy
értem… az esélye annak, ahogyan először találkoztunk, vagy amikor második
alkalommal megláttál aSweetbrierben. Ennek így kellett lennie, ugye?
– Azt hiszem, igen– értek
egyet. – Azt hiszem, valaki azt mondta nekünk, hogy egymásnak vagyunk
teremtve.
Enyhén megrázza a fejét… egy
kicsit szkeptikusa mozdulat. – Vannak pillanatok, amikor egyszerűen nem
értem, miért vagy velem. Az életem egy szarvihar volt mostanában. És itt van a
három gyerek is. Melyik épeszű férfi akarná ezt?
Lehajolok, és ajkaimmal súrolom
az ajkait. – Kicsim… kétségtelen, hogy az életed egy kicsit göröngyös. De
ez nem miattad van, hanem a göröngyök miatt, és mélyentisztellek téged azért,
ahogyan ezt kezeled. Ezért is szeretlek, és ez nem ok arra, hogy ne
szeresselek.
– Nem biztos, hogy tényleg
megragadott…annak a nagysága, amit az imént mondtunk egymásnak – mormogja.
– Vagy az ezzel járó elköteleződés
– teszem hozzá. – Velem ragadtál, kicsim. Nem megyek sehova.
Elvigyorodik. – Nem is
akarom, hogy elmenj.
– Ha jobban belegondolok – mondom
pajkosan– nem bánnám, ha beköltöznénkaz ágyba.
Jules kissé elfordul, hogy egy
huncut mosollyal az ágyra nézzen, majd vissza rám. – Ez az a rész, amikor
szeretkezni fogsz velem, mivel most már megvallottuk a mély érzéseinket?
Az ágyra nézek, majd vissza rá.
– Nem– mondom vontatottan. – Meg foglak dugni. De ezt úgy fogom
megtenni, hogy közben halálosan szerelmes vagyok beléd.
Jules felnevet, mert ő Jules,
és a humorérzéke annyira megegyezik az enyémmel. Az ugratásaink és a béna
vicceink az egyik módja annak, ahogyan egymássalkommunikálunk. Ez része annak,
ami mindkettőnket boldoggá tesz, hogy egymással lehetünk. Imádom, hogy annak
ellenére, hogy Jules élete bonyolult, zűrös, és egyenesen stresszes, még mindig
megvan benne az a könnyed képesség, hogy bármikor kész nevetni.
Valójában ezt kurva szexinek
tartom.
A számat az övéhez közelítem, ő
lábujjhegyre emelkedik és így félúton találkozunk. Szilárd, meleg… ez annyira
Jules. Abban a pillanatban, ahogy az ajkaink összeérnek, a szexuális forróság
hulláma járja át a testemet, és a vágyam iránta felerősödik annak tudatában,
hogy szeret engem.
A kezeim csak egy rövid
pillanatig maradnak az arcán, de amint a csókba belebonyolódunk, máris
mozgásbalendülnek. A vállaira teszem, lefelé csúsztatom a karjain, befelé
fordítom, hogy megragadjam a pulóvere szegélyét. A fején keresztül lehúzom róla
a pulóvert, ami rövidenmegszakítja a csókunkat, de amint kiszabadul, a szánk
újra egymásra tapad. A keze nem marad tétlen. Amikorlehúzom a zakómat a
vállamról, ő nekilát az ingem gombjainak. Elintézem a melltartóját, és csak
azért sikerül ilyen gyorsan, mert mindkét kezemethasználtam a hátul lévő kapocs
kioldásához. Sikerül lábballesegítenem a cipőmet, de kizárt, hogy megszakítsam
a csókot, hogy a levegyem a zoknit. Majd később aggódom miatta.
Még egy rövid megszakítás,
amikor Jules kétségbeesetten próbálja levenni rólam az ingemet, de ebben
akadályozza az, hogy alatta egy fehér pamut póló van rajtam. Csak egy
pillanatig tart, és mindkettőt letépem magamról.
Egy hosszú pillanatig a
mellkasomat bámulja, egyszerűen csak magába fogadja a látványt, mielőtt a kezei
kilőnek, és elkezdenek az övemen dolgozni. Ez cselekvésre ösztönöz, és abban a
pillanatban, amikorkiveszi a farkamat, már bele is dugtam a kezemet a nadrágja
elejébe és a nedves puncijába, ami az enyém.
– Ó, hűha! – motyogja
Jules a számba, miközben az ujjammal körbejárom a csiklóját.
Én is ezt mondanám, de majdnem
eláll a lélegzetem, amikor a keze a farkam köré szorul. A sürgetés elsöprő
érzése kerít hatalmába, elválok tőle, a mellkasom megemelkedik.
– Vedd le a nadrágodat,
bébi! Elég ebből a játszadozásból!
A nő szökdécsel, lecsúsztatja a
nadrágot hosszú és tökéletes lábairól,majd fenékkel az ágyra huppan, hogy
levegye azt. Jules egy rövid pillantást vet rám. – Neked is le kell
vetkőznöd.
Kurvára igen. Elkezdem letolni
a nadrágomat, aztán majdnem eltörik egy bordám a nevetéstől, amikor Jules
hozzáteszi: – És vedd le a zoknidat is! Semmi szexis nincs abban, ha egy
nőt fekete zokniban dugnak.
Rám vigyorog, miközben az
utolsó ruhadarabjai is lehámlanak róla, és én csak négy másodperccel vagyok
mögötte. Gyakorlatilag rávetem magam, megragadom a derekát, és mindkettőnk
testét az ágyra húzom, ahol az oldalunkon fekszünk egymással szemben.
A szemei olyan igézőek… még
mindig aranyszínűek, mint az oroszlán sörénye,pupillái a vágytól kitágultak. Erősen
bámul, és azt suttogja: – Szeretlek.
Elmosolyodom, átkarolom a
derekát, és azt mondom neki: – Én is szeretlek.
– Oké, térjünk rá a baszós
részre– kiáltja, és én mindent beleadok.
A hátára fordítom, a lábai közé
telepszem, és újra megcsókolom. Hosszan, lassan és nedvesen… a nyelvem a
nyelvével játszik. A kezei lecsúsznak rajtam, lefelé mozdulnak a hátam alsó
részére, és belém vájnak. A csípőjét forgatja, próbál manőverezni a testével, ezzel
a farkamat sikerül a legédesebb puncihoz igazítania, ami valaha ezt a földet megtisztelte.
A könyökömet a matracba süllyesztem,
néhány centivel feljebb húzom magam hozzá, és anélkül, hogy levenném a számat
az övéről, behajlítom a csípőmet. A farkam pontosan tudja, hogy hova kell
mennie, és nekinyomódik a nyílásának.
Jules a számba liheg, amikor
belé hatolok, és a szivárgó hegyem könnyedén becsúszik a nedvességébe.
Bassza meg, ez de jó érzés!
Sokkal jobb, mint eddig bármikor, és eléggé férfi vagyok ahhoz, hogy
beismerjem, hogy ez csakis aszerelemtől
lehet. Meg kellett változtatnia a dolgokat, mert ez az egyetlen különbség a ma
este és aközött, ahogyantegnap éjjel Jules-t dugtam.
És a tegnap éjjel fantasztikus
volt, de ez... ahogy lassan belé merülök és tudom, hogy nem csak a testét
hódítottam meg, hanem kibaszottul birtoklom a szívét is.
Ez a különbség.
Mikor Julesban elmerülök,
elszakítom a számat az övétől, és lenézek rá. A szemei ködösek, az ajkai
nedvesek a csókjaimtól, és halovány pír fut végig a nyakán és a mellkasán.
Jézusom, de szexi!
Feljebb tolom a felsőtestemet,
könyökömről a tenyeremre nehezedem a matracon. Teszek egy próbamozdulatot…
visszahúzódom és újra belémerülök. Jules nyögése válaszul a golyóimighatol.
Félek, hogy nem fogom sokáig
bírni, de nem baj. Nem ez lesz az utolsó alkalom, hogy ezt csináljuk ma este.
Megragadom Jules egyik kezét,
és a testünk közé húzom. A medencéjéhez nyomom, a kezem végül a mutatóujja és a
középső ujja köré kulcsolódik. Lenézek, kissé lefelé mozgatom a kezét, és
ráveszem, hogy érintse meg a csiklóját.
– Max – nyögi, és a
csípőjét forgatja.
– Érintsd meg magad, bébi!– biztatom.
– Egészen biztos vagyok benne, hogy beindulnál attól, amit most készülök
veled tenni, de nem akarok kockáztatni, rendben?
– Rendben– mondja egy
sóhajjal, és érzem, hogy a keze mozogni kezd. Figyelem, ahogy egy pillanatig
dörzsöli magát, aztán még feljebb húzódzkodom. Megfogom az egyik lábát,
kinyújtom, majd felfelé húzom és a mellkasomra fektetem úgy, hogy a vádlija éppen
a kulcscsontommak támaszkodik.
A tenyeremet a másik combjára
csúsztatom és a derekamhoz emelem, majd végigsimítom a kezemet a térdén, a lábszáránegészen
a bokájáig, amelynél fogva a lábát a derekam köré kulcsolom. Érzem, ahogy a
sarkát a seggembe vájja, és tudom, hogy készen áll a menetre.
Újra lenézek rá, és ő ködös vággyal
bámul fel rám, de a kihívás árnyalatát is látom a szemében. Tudja, hogy
szeretem őt, de azt is tudja, hogy meg fogom dugni.
Fölé hajolva visszateszem a
kezeimet a matracra. Enyém az irányítás, mivel a lába kinyújtva a mellkasomon,
amitől kissé derékban meghajlik, de a punciját egy kicsit szélesebbre tárja
előttem. Veszek egy nagylélegzetet, és aztán elkezdem dugni.
Hosszú, ritmikusdöfésekkel…meggyőződve
arról, hogy a farkam szinte minden centiméterét kihúzom, mielőtt visszadugom
mélyen belé. Minden egyes alkalommal lihegve felnyög, amikor belé döfök. Érzem
az ujjai hegyét, ahogy a csiklóját dörzsöli, és amit néha a farkam tövéhez
ütöget. Lenézek kettőnk közé, és kurva dögös volt nézni, ahogy a farkam, mint
egy dugattyú jár benne… látni, hogy milyen nedves, mert annyira beindult tőlem.
– Max? – Jules rám
liheg.
Felkapom a fejem, a csípőm még
mindig keményen dolgozik.
– Keményebben akarom – fújtat,
a szavai szaggatottan hangzanak, ahogy döngetem.
Keményebben… baszni?
Ühüm ... igen, erre totál képes
vagyok.
– Meglesz– biztosítom,
és fokozom a tempót. Növelem a sebességet. Mélyebbre nyomom a farkam az én édes
Julesomba, ahogy ő kérte, és a fejtámla ritmikusan nekiütődik a falnak. Gondolatban
bocsánatot kérek attól, aki most a másik oldalon van.
– Igen, igen, igen!– kezdi
kántálni, és ez itt még jobban felszítja az amúgy is lángoló tüzemet.
Soha nem tapasztalt
önfeledtséggel hatolokJulesba.Döngetem a testét, talán egészen bele akarok
mászni, és megbélyegezni. Egyesíteni minket.
Végtelenné tenni azt, amink
van.
Váratlanul ér, amikor Jules
puncija rám szorul, és a háta felível az ágyról. A szemeit összeszorítja, fogait
az alsó ajkába vájja, és olyan kibaszottul gyönyörűen elélvez, hogy teljesen
lenyűgöz.
És amikor a háta elernyed és
visszasüllyed a matracra, kinyitja a szemeit, amelyek most fényesebbek, mint
valaha, olyanok, mint a nap,és azt suttogja szeretlek,
akkor ezeket a szavakat a golyóimtólegészen a farkam hegyéig érzem, ami még egyszer
belecsapódik a nőbe, mielőtt az egész testem felrobbanna.
Rendkívüli öröm ragad meg, és
végigsöpör rajtam a legfinomabb éslegcsodálatosabb robbanásszerű orgazmus, amit
valaha is éreztem. Hatalmas borzongás fut végig a gerincemen, majd lefelé hullámzik,
és amikor Jules puncija összehúzódik körülöttem, a gyönyör második hulláma
olyan erősen csap le rám, hogy önkéntelenül visszahúzom a farkam, és újra
belevágom.
Érzem, ahogy újra belé lövellek.
– Ó, bassza meg! – nyögöm,
miközben elhúzom a lábát a mellkasomról, hogy le tudjak ereszkedni rá, hogy az
orgazmusom utolsó cseppjeit is kicsikarjam belőle.
A nő kettőnk közé szorult keze a
csiklójához nyomódik és felsikolt.Érzem, hogy a teste újra megremeg. Ott
fekszem, még mindig rajta, teljesen rajta, és várom, hogy a testünk
elcsendesedjen.
– A kurva életbe! – zihálom,
miközben a homlokomat az övén pihentetem. – Ez... ez kibaszottul
hihetetlen volt.
– Nem is tudom...– mondja,
aztán nem mond semmi mást, mert nyilvánvalóan képtelen rá.
Minden erőmre szükségem van,
hogy felemeljem a fejemés lenézhessek rá. Visszamosolyog rám, a szemei most
lágyan ragyognak a teljes elégedettségtől.
– Tudod, hogy mi a rossz
abban, ami most történt? – kérdezem tőle.
Megrázza a fejét.
– Te és én hihetetlenül magasra
tettük magunknak a lécet– mutatok rá.
– Egészen biztos vagyok
benne, hogy ezt túl tudjuk szárnyalni– feleli magabiztosan.
Rávigyorgok. – Alig várom,
hogy kipróbáljuk.
– Én is– ért egyet.
22. fejezet
MAX
Fordította: Missy
– Szerinted van Maxnek piteformája?
– kérdezi tőlem Marilyn FournierMax konyhájának szigetpultja felől.
Felnézek a zöldbab
casseroléról, amit éppen összerakok; ez az utolsó tétel a hálaadásra szánt
ételek listáján. A fejemmel a hűtőszekrény melletti szekrénysor felé intek. – Próbáld
meg ott!
Megfordul, két lépést tesz a
szekrények felé, kinyitja a felső ajtót, és megüti a főnyereményt. – A
francba! – mondja, miközben benyúl. – Tényleg van egy piteformája.
Nevetek, és visszatérek a
feladatomhoz; megszórom a casseroletetejét sült hagymával.
Max anyja egyáltalán nem olyan,
mint amilyennek elképzeltem. Amikor Max azt mondta, hogy az anyja nyilvános
beszédet tanít, azt hittem, ez azt jelenti, hogy ő profinhiggadt. Ehelyett ez a
nő olyan, mint egy petárda, és bár Max apjával még nem találkoztam – mert
egy orvosi konferencián van –, mégis látom, hogy a humorát az anyjától
örökölte.
Marilyn csak egy kicsivel
alacsonyabb nálam, aranyszőke, nagy loknishaja van, ami néhány centivel a válla
fölé ér. Az arca olyan fiatalos, hogy el sem hiszem, hogy van egy huszonhét
éves fia. Csak az általa viselt, karcsú derekán magasan ülő mamafarmer árulja
el, hogy anya.
Csak tegnap találkoztam vele,
de nem ez volt az első alkalom, hogy beszélgettünk. Max odahívott a telefonhoz
aznap este, amikor felhívta a szüleit, hogy meghívja őket Hálaadásra, és én
teljesen tanácstalan voltam, hogy mit mondjak. Kiderült, hogy kettőnk helyett
is eleget beszélt, és nagyon izgatott volt, hogy meglátogathatja a fiát. Az
első beszélgetés óta folytatta az üzenetek küldözgetését, ezen a héten is
többször, hogy megbeszélhessük a hálaadásimenüt.
Marilyn amerikai, úgyhogy a
hagyományos pulykát és köreteket részesíti előnyben, de néhány klasszikus francia-kanadai
ételt is készít Maxnek és a fivérének, Lucasnak, aki hamarosan megérkezik a reptérről.
Max fél órája indult el érte, és már nagyon izgatott. Szuper közel áll
Lucashoz, és mivel a testvére csak egy rövid repülőútra,New Jersey-ben él, ő is
megragadta az alkalmat, hogy Raleigh-be jöjjön, hogy lássa az anyját és
afivérét.
Én is nagyon izgatott vagyok,
hogy közelebbről megismerhetem a családját. Nem vagyok biztos abban, hogy Max
mit mondott nekik rólam, de majd hamarosan kiderül.
A dolgozószobába pillantok,
amely egyenesen a nyitott konyhába nyílik, és látom, hogy a gyerekek még mindig
a kanapén ülnek, és a Hihetetlen családot
nézik. Ma olyanok voltak, mint az angyalok, és nem tudom eldönteni, hogy ez
azért volt, mert most először vannak Max házában, vagy mert megérezték, hogy
valami megváltozott Max és köztem, vagy csak egy kicsit félénkek, mert Marilyn
itt van, bár ő eléggé kedves volt velük. Mégis, ő egy idősebb személy, és talán
ez az oka.
– Csinálok egy tourtière-t Maxnak és Lucasnak – mondja
Marilyn. – Ez az egyik kedvenc ételük.
– Az micsoda? – kérdezem
társalogva, miközben lehúzok egy darab frissentartófóliát, és letakarom a casserolét.
Még néhány óráig nem kerül a sütőbe, csak miután a pulyka elkészült.
– Ez egy húspástétom
darált marha- és sertéshúsból, zsályával, kakukkfűvel, fokhagymával,
szegfűszeggel. Ha akarod, odaadom a receptet, és elkészítheted Maxnek.
Rám mosolyog, miközben elkezd
mindenféle dolgot kivenni a hűtőből. Marilyn tegnap este érkezett, és ma reggel
az első dolga volt, hogy lecsapott egy élelemiszerboltra, hogy elkészíthesse az
ételeit, amelyek között nyilvánvalóan szerepel a tourtière, de a sucre à la
crème is, egy édes, krémes finomság, ami olyan állagú, mint a karamella, és
a poudingchômeur, ami egy vanília
torta juharszirupöntettel.
Mivel Marilyn és én
foglalkoztunka főzéssel, és mivel nekem tegnap dolgoznom kellett, ezért egy
boltban vásárolt pitét vittem, még ha egy kicsit szégyenkeztem is miatta.
Mégis, a házi készítésű desszertjei bőven kárpótolnak minket, és csak a Mrs.
Smith márkájú sütőtökös pitével kell szenvednünk.
– Szóval, hogy megy a
festés? – kérdezi Marilyn, miközben Max fűszertárolójához lép.
Megnedvesítek egy mosogatórongyot, és elkezdem letörölni a pultokat. – Nagyszerűek
a munkáid.
Az első dolog, ami történt,
miután Max bemutatta nekem az anyját, hogy elragadtatással beszélt arról a
festményről, amit Max megvett és elküldött neki. Több mint harminc percig beszélt,
ami engem teljesen zavarba hozott. Max viszont nagyon élvezte a dolgot.
– Jól megy– mondom, és
nem akarom beismerni, hogy sokkal jobban megy, mint ahogy arra számítottam. Még
mindig nehezen tudom elfogadni, hogy a tehetségem tényleg pénzt ér. – Remélem,
talán le tudom csökkenteni az ápolói óráimat az idősek otthonában, mivel a festésből
származó pénz sokkal több, mint amire számítottam. Messze jobb, mint amit a
benzinkúton kerestem.
Marilyn kuncog, és a fejét
rázza. – Még most sem tudok túllépni azon a történeten,ahogyan
találkoztatok. Tudod, hogy Max felhívott, miután másodszor találkozott veled a
Sweetbrierben, és elmesélte, hogyan szerezte vissza a munkádat a a kisboltban?
– Igazán? – kérdezem
meglepődve.
Bólint, és egy mindentudó
pillantást vet rám. – Jules, az a fiú már a kezdetektől fogva tudta, hogy
te vagy az igazi.
A szívem megduzzad,
összehúzódik, majd még nagyobbra duzzad ettől a tudattól, és a boldogságtól megtelik
és könnyűvéválik. – Kicsit tovább tartott, hogy beadjam a derekam – vallom
be őszintén. – A fiad annyiralehengerlően magabiztos. Még mindig meg
vagyok győződve arról, hogy megőrült, hogy hozzám akar tartozni.
– Miért mondasz ilyet? – kérdezi,
a fejét oldalra hajtja, miközben egy üveg szegfűszeget tart a kezében.
A tekintetem a gyerekekre
siklik, majd vissza rá. – Nem könnyű velem együtt lenni.
– Maxszel sem könnyű– mondja
az anyja, én pedig meglepetten pislogok rá. – Kimerítő a munkabeosztása,
és az idő ötven százalékában úton van. Ez elég szívás lehet egy kapcsolatban.
– De nem az – mondom
neki gyorsan – úgy értem… elfogadom ezt. Együtt dolgozunk rajta.
Bölcsen bólint. – Ahogyan ő
is elfogadja, hogy azok a gyerekek veled vannak. És az összes megpróbáltatást
és hányattatást, ami ezzel jár.
Hú.
Ez ilyen egyszerű lenne?
Csak fogadjuk el az életünkkel
kapcsolatos dolgokat, legyünk hálásak, hogy több a jó, mint a rossz, és
dolgozzunk azzal, amink van.
Azt hiszem, ezt akarja mondani.
– Szeretem a fiadat– mondom
neki, miközben a tekintetem ismét a gyerekekre vándorol, akiknek a figyelmét
még mindig leköti a tévé.
Meleg, lágy tekintettel
elmosolyodik. – Tudom. És hadd mondjak el neked valamit Maxről. Ő az a
típus, aki mélyen szeret. Nem csak a szíve minden porcikáját adja neked, hanem
a lelkét is.
Ó, hűha!
Marilyn egy pillanatra
elhallgat, és bár a mosolya ugyanolyan meleg marad, látom, hogy elhalványul.– Megérdemli,
hogy ezt viszonozzák neki.
Egy gombóc képződik a
torkomban, és egyetértően bólintok. Max teljesen megérdemli ezt cserébe tőlem,
és teljes szívemmel ez a szándékom. Csak remélem, hogy tényleg elég jó vagyok
egy olyan férfinek, mint ő. Remélem, hogy tényleg olyan erősnek bizonyulok,
mint amilyennek Max hisz engem.
Mielőtt megnyugtatással, vagy
legalább egy halovány mosollyal tudnék szolgálni, hallom, hogy nyílik a
bejárati ajtó,és egy férfihang azt kiabálja: – Marilyn Fournier…megérkezett
a kedvenc fiad.
Ez nem Max hangja, bár ugyanaz
a visszafogott akcentus hallatszik kibelőle, mint Maxnél. Megkockáztatom, hogy
a fivére, Lucas az.
A tippem beigazolódik, amikor
Max besétál a konyhába egy férfivel, aki akár az ikertestvére is lehetne. Lucas
Fournier majdnem pontosan Max kiköpött mása, kivéve, hogy a hullámos haja
sokkal hosszabb. De ezen túlmenően az arcvonásaik szinte teljesen megegyeznek,
ahogy a testalkatuk és a magasságuk is.
Elképesztő.
Lucas ránéz az anyjára, aki
leteszi a fűszereket a pultra, és megkerüli, hogy üdvözölje őt. A férfi kitárja
a karját, a derekánál fogva felkapja a nőt és addig forgatja, amíg azfel nem
kiált. -Hagyd abba, Lucas! Mindjárt rosszul leszek.
Max mellém lép, a keze a
vállamra vándorol, és az ajkát rövid ideig a tarkómhozérinti.
Amikor Lucas leteszi az anyját,
azonnal felém fordul és vigyorogni kezd. – És ő az az angyal, aki felrázza
a tesóm világát?
– Szia, Lucas – mondom,
miközben megkerülöm a pultot, és elkezdem kinyújtani a kezemet, hogy megrázza.
De neki ez nem tetszik, engem ismegragad a derekamnál fogva és megpörget, mint
az anyját. A vállába kapaszkodom, és ott lógok, amíg le nem tesz, és egy csattanós
csókot nem ad az arcomra. – És hívhatsz Lucnak. Igazából csak anyu hív
engem Lucasnak, de mindkettőre hallgatok.
Hátralép, fel-alá járatja a
tekintetét rajtam – nem kéjesen, inkább olyan elemző módon – majd Max
felé fordul. – Jóváhagyom, tesó. Teljesen jóváhagyom.
– Nagyon örülök– mondja
Max szárazon, majd a dolgozószoba felé mutat. Odanézek és észreveszem, hogy a
gyerekek nem a tévét nézik, hanem mindhárman Lucot bámulják tátott szájjal.
– Ők itt sorban Annabelle,
Levy és Rocco– mondja Max, hogy bemutassa a porontyokat a fivérének.
Luc vet egy pillantást rájuk,
majd a tévéképernyőre, és azt mondja: – Srácok. A Hihetetlen család. Imádom azt a filmet.
Besétál a nappaliba, és leül a
kanapéraLevy és Annabelle közé. A gyerekeknek csak egy pillanatra van
szükségük, hogy elfogadják a jelenlétét, aztán elfordulnak, és folytatják a
tévénézést.
Mindenki, kivéve Annabelle-t. A
lány tekintete Lucra esik, és azt mondja: – Te pont úgy nézel ki, mint
Max.
Lucas Annabelle-re kacsint. – Ez
nem igaz, hercegnő. Sokkal jobbannézek ki, mint ő.
– Szerintem nem– mondja
a kislány ünnepélyesen.
Luc rávigyorog, majd azt
mondja: – Én sokkal viccesebb vagyok.
Annabelle Maxre pillant, aztán
vissza Lucra, próbálja megállapítani, hogy ez igaz-e. A pillantásából biztosan megállapítható,
hogy Max abszolút jobban néz ki, mint Luc.
Véleményem szerint,
nagyságrendekkel jobban.
Annabelle-t még nem igazán
érdekli, hogy valaki vicces.
– Miben segíthetek? – kérdezi
Max tőlem és az anyjától.
– Szerintem jól megvagyunk– mondom,
miközben elhaladok mellette, és enyhén megveregetem a hasát. Kinyitom a sütő
ajtaját, és lehúzom a fóliát apulykáról, hogy ellenőrizzem.
Amikorfelegyenesedem, Max a
csípőjét a pultnak támasztva áll, karjait keresztezve a mellkasán, és
szemtelenül engem bámul.
Becsukom a sütő ajtaját, és
sértődötten megkérdezem tőle: – Te most a fenekemet bámultad?
– Igen– mondja
lelkiismeret-furdalás nélkül.
Az anyja kuncog.
– És piszkosul jó feneked
van– teszi hozzá.
A szememet forgatom, és a
hűtőre mutatok. – Vigyél magadnak és a fivérednek egy sört, és menj innen.
Csak útban vagy.
Max rám vigyorog, de ahelyett,
hogy megtenné, amit parancsoltam, csak kihúzza a mellette álló bárszéket és
leül. Keresztbe teszi a karjátés rám mered. – Inkább téged nézlek.
– Perverz – mormolom
az orrom alatt.
– Még mindig úgy van, hogy
a barátod, Hawkeis jön? – kérdezi Marilyn Maxet.
A férfi az órájára pillant, és
azt mondja: – Azt hiszem, igen. Amikor tegnap este beszéltem vele, azt mondta,
hogy valószínűleg eljön.
– Hogy van? – kérdezem,
miközben előveszek egy fazekat a sütő melletti szekrényből, és mielőtt a
tűzhely égőjére állítanámmegtöltöm vízzel a teljesen fantasztikus edénytöltőből,
amit Max épített a falba. Itt az ideje, hogy feltegyem akrumplit.
– Próbál úgy tenni, mintha
minden rendben lenne, de tudom, hogy ez nincs így– mondja Max, és kihallom
az aggodalmat a hangjából a barátja miatt.
– Mi történt? – kérdezi
Marilyn kíváncsian.
– A múlt héten szakított
vele a barátnője– közli Max, de nem fejti ki. Bár ismerem a részleteket,
azt hiszem, ez csak azért van így, mert Max barátnője vagyok, és úgy gondolom,
van valami szabály, hogy az ilyen dolgokat meg kell osztani. De az anyukáknak
valószínűleg nem kell tudniuka legapróbb részleteket.
– Ó, ez olyan szomorú – mondja
Marilyn. – Nehéz elviselni az ünnepeketegyedül.
Bölcs szavak.
Kíváncsi vagyok, mit csinál az
apám. Teljesen kivonta magáta
hálaadásnapi vacsora alól, amikor néhány napja telefonon közölte velem,
hogy az a rakomány, amire számított és amit keletről a nyugati partra szállított
volna, késik, és nem tud jönni. De megpróbál valamikor karácsony előtt eljönni.
Bárcsak azt mondhatnám, hogy
dühös vagyok, hogy nem jön el, de nem vagyok az. Sosem álltunk közel egymáshoz,
és mivel a gyerekkorom nagy részében távol volt, csak egy nagyon laza kapcsolat
van közöttünk. Ha látom őt, az nagyszerű. Ha nem, az is rendben van. Havonta
néhányszor jelentkezik nálam, mostanában egy kicsit gyakrabban, mióta Melody
meghalt. Nagyon nehezen viselte, azt hiszem, talán azért, mert sajnálta, hogy
nem volt jobb kapcsolata a lányaival, majdaz unokáival. De ahogy Melody mondta
nekem egyszer, amikor elmulasztott egy újabb ünnepet vagy születésnapot: – Nem
hiányozhat az, ami sosem volt meg.
Ez így igaz.
Max, viszont?
Ő még csak két hónapja van meg nekem.
Apámat nagyságrendekkel régebb óta ismerem, mint Maxet, és mégis azt hiszem, ha
Max kisétálna az életemből, sosem tenném túl magam ezen a veszteségen. Ennyire
mélyek az érzéseim iránta.
Szóval ülj le arra a kis
bárszékre, Max, és bámulj, ameddig csak akarsz. Nyugodtan gondold azt, hogy
aranyos vagy és idegesítő azon az imádnivaló pasis módon.
Csak én tudom a teljes
igazságot, hogy szeretem, ha a közelemben vagy, mert akkor vagyok a
legboldogabb. Úgyhogy Max, ülj csak nyugodtan azon a széken egész nap.
Köszönöm szépen
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlés❤️❤️❤️
VálaszTörlésNagyon köszönöm!
VálaszTörlés